Comme nous l'avons deja declare un jour sur
Japon Ichi, la tenue d'un site depend pour beaucoup du soin que ses membres mettent a rediger leurs interventions dans un francais bien orthographie, voire manie avec elegance. Car l'orthographe est autant un signe de respect de ses interlocuteurs, qu'un moyen d'exprimer la clarte de sa pensee, et d'empecher qu'on nous fasse dire ce que l'on n'a pas dit.
Or je dois dire qu'apres sept mois d'existence de notre site, le resultat est plutot satisfaisant,
ce qui est tout a l'honneur de ses membres qui, on le sait, ont bien du merite alors qu'ils doivent sans cesse lutter contre un environnement "hostile" fait de baragouin, de langage-texto, de franglais etc.
Neanmois, quelque soit l'application que l'on mettre a composer quelque-chose de propre et de sense, il arrive que l'on en vienne a douter soi-meme de ce que l'on ecrit, et on se demande s'il faut mettre un
S ici, ou pas, si tel mot prend un ou deux
P, si tel autre s'ecrit avec un
I ou un
Y, un
A ou un
E, un
T ou un
D...
Pour vous aider, pour
nous aider tous, voici donc deux sites tout a fait dignes de trouver leur place parmi vos favoris et qui vous serviront a coup sur, plusieurs fois par semaine. Et Dieu sait qu'on fait moins de faute en ecrivant, quand on a conscience qu'on peut trouver dans la seconde, la reponse a son hesitation... L'esprit tranquille, vous trouverez des lors votre plume, bien plus legere
1) Dictionnaire tres complet, etymologique et historique du francais. Un outil pour ceux qui veulent se corriger, comme pour les amoureux fou de la langue francaise, a la recherche du sens precis et de l'histoire de chaque mot...cliquer ici2) Un site de conjugaison qui donne instantanement la conjugaison a tous les temps et tous les modes, de tous les verbes de la langue francaise. Ouf, finie la plaie de la terminaison incertaine...cliquer iciPense-bete: nous avons remarque que ces dernieres annees, les fautes d'orthographes les plus courantes avaient tendance a se repandre comme par effet de contagion, aussi, aimerions-nous rappeler deux choses essentielles:
1) le verbe conjugue prend
un S au conditionnel, et
pas de S au futur simple. Et non l'inverse, comme on peut le rencontrer si souvent.
2) les mots etrangers non encore fixes par le dictionnaire, sont
automatiquement du genre masculin, et ne prennent
pas de S au pluriel.
Nous vous remercions pour vos efforts qui sont - croyez-le bien - hautement apprecies (nous savons si bien ce qu'il en est sur d'autres sites qui litteralement, sont "mines" par les fautes d'expression) et comptons sur vous pour intervenir, toujours plus et toujours plus nombreux et contribuer ainsi a exposer a tous ceux qui s'y interessent vraiment, ce qu'est le
Japon Authentique.
Au plaisir de vous lire !